MD334 Youth Camp :)
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Day 6(12/20 Sun)
Youth camp has finished.
ユースキャンプが終わりました。

Those six days I spend with my nineteen campers from Malaysia, Australia and Italy were just amazing.
マレーシア、オーストラリア、そしてイタリアからの19人の来日生と過ごした6日間はただただ素晴らしかったです。

There is no correct word in the dictionary which can express my feeling right now.
今の私の気持ちを表すのに十分な言葉はこの世に存在しないでしょう。

I miss all days not only those six days but also last three months for planning with my chief Rika who gave me huge chance to me, other important Japanese staff members and YCE senior staff of MD334.
キャンプの6日間だけでなく、私にチャンスを与えてくれたリーダーのりか先輩、大切なキャンプスタッフの皆んな、そして複合の先輩方と精を出して頑張ってきた3ヶ月が懐かしいです。

This youth camp was created by many people, not only by eight camp staff.
このユースキャンプは8人の日本人スタッフだけでなく、多くの人々によって創り上げられました。

I really want to say those who spend their own time with me for this winter youth camp 2015, especially my senior YCE members of MD334.
特にこの2015年冬季ユースキャンプのために私と共に歩んで下さった複合の先輩方には感謝してもしきれません。

They welcomed me to come back and join youth camp as a sub leader again and always supported and showed right way for our big project.
このユースキャンプにサブリーダーとして再び戻ってくることを温かく受け入れて下さり、いつもこの大きなプロジェクトの成功へとリードして下さいました。

I also want to show my thanks to all my wonderful unique 19 campers.
そして、また、今回出会った19 人の素敵な来日生にも感謝の気持ちを伝えたいです。

They always showed us respect to our culture and program and tried to support us in every moment.
彼らはいつも私達の文化、そしてこのプログラムを尊重し、私達キャンプスタッフの力になろうと努めてくれました。

Without them, I couldn't finish my work.
彼らなしで、私はこの仕事を終えることはできませんでした。

Thank you very much.
本当にありがとう。

We just spend and shared six days in Japan.
私達はたった6日間という時を日本という国で共に過ごしました。

But I'm sure those six days have a power even can change my life.
しかしこの6日間は私の人生を変えてしまうと言ってしまっても過言ではない程に価値のある日々でした。

I've never forget those amazing moment which came into my life in this year.
私は今年、自分の人生にやってきたこの素晴らしい瞬間達を忘れることはないでしょう。

Not only this winter camp but also campers from last summer.
冬季ユースキャンプだけでなく夏季に出会った世界中の友人もです。

Both camp made me stronger and worth to me.
どちらのキャンプも私を人間として強くしてくれました。

I will thinking about all of them I could see throughout this year's youth camp in Japan, whenever and wherever I go.
どこへ行こうと、いつだって、私は今年ユースキャンプを通して出会った全ての友人のことを想い続けることでしょう。

Thank you for coming into my life, miss you all.
私の人生に訪れた素晴らしき出会いに感謝したいです。

See you in some day, maybe next in your place;)
また会う日まで少しの間さようなら、次はあなたの場所で;)

Big love and hag from all of camp staff
キャンプスタッフより大きな愛とハグを
Xoxo
Winter youth camp 2015 Sub leader Rina Kojima
2015年度冬季ユースキャンプ
サブリーダー 小島梨納

20151221220701f29.jpg

スポンサーサイト

コメント

冬季ユースキャンプお疲れ様でした!
キャンプを通じて視野の拡大ができて違う角度から物事を捉えることができるようになったり、自分の意見を堂々と発表できるようになったりと自己成長するYCEF理事が多いですよね。
そんな成長したキャンプスタッフに会えることを楽しみにしています!
まずはゆっくりと休んで、来年笑顔で会いましょう!
[2015/12/22 22:34] URL | 中溝優花 #- [ 編集 ]


キャンプお疲れ様でした。私はホストファミリーなのでキャンプから帰ってきたChorと一緒にキャンプの動画を見ました。彼女もとても楽しかったみたいで「マレーシアに帰りたくないわ!」と言っています。すごくうれしいです。ありがとうございました!
[2015/12/25 00:14] URL | 神谷 #lICd2zaU [ 編集 ]


コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する


トラックバック
トラックバック URL
http://youthcamp334.blog.fc2.com/tb.php/64-ee5c2cc5
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)



上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。