MD334 Youth Camp :)
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Day 6 (12/20 Sat)
こんにちは!チーム①の柴田真里です。

Hello!I'm Mari Shibata. I'm leader of 1.

今日は、清水寺に観光しました。

We went to Kiyomizu temple.

清水寺から見える景色を楽しんでいました。

Most of them enjoyed the view from Kiyomizu temple.

八橋や和風の小物などを買いました。

We bought Yatsuhashi and Japanese-style accessories.

解団式をバスの中でしました。

Closing Ceremony was hold in the bus.

キャンプの振り返りのビデオを見ました。

We watched the video about the camp.

ビデオを見て、感動したり、盛り上がったりしました。

All of them was impressed and laugh in watching the video.

最後は、写真を撮ったり、名刺を渡したりしてそれぞれ解散しました。

We took pictures and give our cards and then said "goodbye".


2014年冬季ユースキャンプのビデオはこちらです。
Winter Camp 2014



S__4726855.jpg

スポンサーサイト
Day 5 (12/19 Fri)
こんにちは、キャンプ5日目になりました
hello everyone, the day 5 of the youth camp.

チーム3リーダーの名倉結です
I'm Yui Nagura and also a team leader of 3.

今日は午前に妙心寺での座禅体験と八つ橋作りがありました
Today in the mornng, we had Zazen at Myosinzi and after that we made Japanese sweets called yatsuhasi.

来日生にとって普段することの無い座禅は少しハードにも見えましたが、楽しんでもらえたようです。
For members, Zazen was a little hard but they could enjoyed it.

八つ橋作りでは、お店の方の説明もありながらも自由にクリエイティブな八つ橋を作ったメンバーもいて楽しかったです
In making yatsuhashi, there was explaination from the staff but members maked it freely, that yatsuhasi was really creative.

午後は東大寺を参拝しました
In the afternoon we visited Todaiji temple.

約1時間の参拝時間のなかで、
We had an hour for go around,

大きな大仏を目の前にして驚く来日生や
there ware some memmbers who surprised at the big budda

一生懸命お土産を選ぶ来日生
who were choosing souvenir hardly

鹿と遊ぶ来日生がいて
who were playing with deers.

満喫しているように思いました
They also enjoyed it.

宿泊所に戻ってから記念品の贈呈も行いました
After we came back to our hotel, Japanese staffs gave presents for members

今日で宿泊がある日程は最後となりました
This is the last day which we have a night.

ついに明日は最終日なので、残りの時間来日生と思い出をたくさん作って愛知に帰りたいと思います。
At last, tommorow is the last day of winter youth camp so I want to make many memories with members.


wintercamp.jpg

Day 4 (12/18 Thu)
こんにちは!チーム④の青木綾香です。

Hello! I'm Ayaka Aoki. I'm leader of 4.

今日は、東京から京都に移動しました。

We moved from Tokyo to Kyoto.

4日目ということで、バスの中でみんな疲れて寝てました。

Because 4th day, we were tired and slept well in the bus.

移動の途中のSAで、雪合戦をしたり、雪だるまを作りました。

In the SA on the way, we had snowballs fight and made a snowman.

ほとんどの来日生の子が雪が初めてだったようで、雪を楽しんでいました。

Most of them tried snow for the first time, and they were exciting it.

フリータイムの時間に、書道や折り紙、けん玉、だるま落としなどで遊びました。

At time of free, we did calligraphy, origami, kendama, dhama shooting.

さまざまな方法で楽しんでいて、とても刺激的でした。

They enjoyed various methods. It was exciting for me.

残り2日も楽しみます。

We will enjoy 2 days.


20141218_120033000_iOS (1)


Day 3 (12/17 Wed)
こんにちは!チーム②リーダーの山本理沙です。
Hello! I'm Risa Yamamoto. I'm team leader of 2.

本日は華道と茶道を体験しました。
Today we experienced the flower arrangement and the tea ceremony.
キャンプ



各々チームごとに作品を作ったり、抹茶を飲んだりして楽しみました。
Everyone enjoyed the flower arrangement and drinking maccha.

その後、秋葉原に向かいました。
And then, we went to Akihabara.

私たちのグループはコスプレをしてプリクラを撮りました。
My team went to game center,we wore costume and took a purikura.

来日生は日本のプリクラに感動しており、何度もプリクラを撮っていました。
私自身彼女たちと撮るプリクラは新鮮でした。
They were very exciting and took a purikura many times.

夕方各国紹介を行いました。
This evening we hold the ceremony of various countries.

来日生はそれぞれの国で有名なものや歌を披露してくれました。
They showed us popular things and songs in each country.

日本紹介では、面白い箸の使い方を紹介しました。
In Japanese presentation, we introduced how to use chopsticks.

そして箸を使ったゲームをし、難しさを体験してもらいました。
And we had a game with chopsticks.

今日も刺激的な一日になりました!
Today was also exciting day for me!!

残りの時間も来日生の彼らと楽しい時を過ごしたいと思います!
I want to have a nice time with all camp members together!!

Thank you!!
Day 2 (12/16 Tue)
こんにちは!サブキャンプリーダーの中溝優花です。本日はスカイツリー、浅草、原宿を観光してきました。
Hi! I'm Yuka Nakamiz, sub-camp leader of this camp. Today, we went to Skytree, Asakusa, and Harajyuku.

まず、今回のキャンプで初の試みとなったスカイツリーは、最新式のタッチパネルを嬉しそうに操作していたのが印象的でした。
First, Skytree which was our first time visiting in Japanese camp, members were having fun playing the touch panel technology.

次の浅草では、チームごとに分かれて昼食をとりながら古典的な日本に触れました。
Second, at Asakusa, we separated into teams and had lunch with feeling the old Japan.

2

最後の原宿では、自由行動で日本の若者ファッションを堪能してもらいました。
Last, at Harajyuku, we walked around without being in teams and experienced young Japanese fashion.

生憎の雨でしたが、観光場所すべて満喫できたと思います。
Unfortunately, it was raining, but I think we've had a enjoyable day.

歌と笑いの絶えないメンバーで残りのキャンプも楽しんでいきます!
Our member sings and laughs all the time, and I want to continue the fun camp until it ends!
Day 1 (12/15 Mon)

こんにちは!キャンプリーダーの日名地 祐輔です。さて、今日6日間の冬季キャンプが始まりました!
Hi! I'm Yusuke Hinaji, chief leader of this camp. Today, starts Winter Camp for 6days!!

マレーシア、イタリア、オーストラリア、クロアチアから来日生が日本での伝統文化、ポップカルチャー等を
享受するためにやってきました!驚くことにもう彼らは日本の環境に慣れているようです。
From Malaysia, Italy, Australia and Croatia campers came to Japan to enjoy traditional or pop cultures etc....
Surprisingly, only first day, they seem to be accustom to the environment.

多くの来日生が日本語を上手に話すことができ、その上において日本語を学ぶための姿勢がすごいです。
Most of them can speak Japanese very well and, moreover they have a strong attitude to learn Japanese.

そういうこともあってか、皆すでに打ち解けあっています。
Because of that, they already made good relationships each other!!

このキャンプの成功と全てのキャンプ参加者にとって素晴らしい思い出ができることを望んでいます。
I hope the camp is to success and make awesome memories for all campers!!

S__10436618.jpg

CSMT#2
こんにちは。チーム②リーダー山本理沙です。
Hello!! I'm Risa Yamamoto,the leader of team 2 for the camp.

昨日国鉄会館にて第二回季キャンプスタッフミーティングが行われました。
Yesterday we had the second camp staff meeting at Kokutetsu holl.

主に執り行ったことは、
日にち別動静表の確認、
それぞれが担当する企画のリハーサルです。
We talked about the schedule of all days and
rehearsed the each plan.

今回のミーティングで、
まだ準備しきれていない部分が
各自分かったと思います。
This time,we noticed that our preparation is not enough.

キャンプまで残り2週間となった今、
時間を上手く活用し、
準備万端でキャンプに挑みたいと思います。
We will have a camp in two weeks.
We'll do our best to prepare enough for it.
We're looking forward to seeing all camp members!!
CSMT#1
こんにちは。新理事の柴田真里です。
Hello. I'm Mari Shibata.
Last month, I became a YCEF staff member.

次年度は親睦会の担当をします。
Next year, I will be one of a social gathering.

冬季派遣キャンプスタッフミーティング第一回が11月15日に国鉄会館で行われました。
We had Winter Youth Camp Staff meeting(CSMT)
at Kokutetsu holl in November 15th.


今回は、スタッフメンバーの自己紹介、キャンプの目的、1日目〜5日目の行程表の説明、各企画の案について話し合いました。
We introduced ourselves. We talked about
the purpose of camp and schedule and projects.

12月6日のスタッフミーティング第二回では6日目の行程表の説明、各企画の決定とリハを行う予定です。
In December 6th, we will talk about schedule of last day and decide projects and rehearse.

今回、第一回CSMTにより、行程表での疑問点を質問できたり、担当をお願いし合ったりできたので、とても有意義な時間を過ごすことができました。
We had a good time ,because we could solve some questions and decide the person in charge of.

第二回CSMTまで残り1週間と少しなので内容を詰めていきたいと思います。
We will have a CSMT in just a few weeks.
From now on, We will do our best.







上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。